سفارش تبلیغ
صبا ویژن
قهرمانان دفاع مقدس اسطوره های کامل زمان ما هستند
عبدالرحیم سعیدی راد - شاعر ، گفت : ادبیات ملی که لازمه اصلی اش زبان فارسی است تا حد بسیار بالایی می تواند مبین اخلاق ، عقاید، باورها، شخصیت ها، آداب و رسوم ، آرزوها ، خردورزی ، خلاقیت اسلامی و ایرانی برای همه نسلها و مردم جهان باشد .


این شاعر معاصر در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، با بیان این مطلب افزود : به طور قطع ادبیات ملی وجود دارد و کسی نمی تواند منکر آن باشد ، این ادبیات مشخصه هایی دارد و با شاخص هایی قابل اندازه گیری است که برخی از این شاخصه ها می تواند بیان کننده روح فرهنگ اصیل ایرانی  ، منعکس کننده باورها و سنت های این مرز و بوم ، اسطوره های ایرانی ، دارا بودن زبان فارسی و نداشتن زمان و مکان که مرزهای جغرافیایی را بشکند ، باشد .

عبدالرحیم سعیدی راد یاد آور شد : در قرون گذشته پرچم این ادبیات ملی بر دوش بزرگانی چون فردوسی، عطار، نظامی ، سعدی... بوده و در زمان معاصر - بدون اینکه نام کسی را ببرم - باید فرد فرد شاعران و نویسندگان ایرانی این بار امانت را به دوش بگیرند ، حفظ کنند و به نسلهای بعدی انتقال دهند .

وی تصریح کرد : اسطوره ها در قرون گذشته مشخص هستند و در این عصرهم باید این اسطوره ها ، به نسلهای بعدی شناسانده شوند ،  قهرمانان زیادی خصوصا در دوران دفاع مقدس داشتیم که هر کدام مشخصات کامل یک اسطوره را داشتند مانند : حاج همت، مهدی باکری، دکتر چمران، علم الهدی، فهمیده و ...

این شاعرکه به تازگی همراه با تعدادی از شاعران معاصر کشورمان ازهند و پاکستان بازگشته است ، یادآور شد : حدود  شصت سال است که در تبیین و معرفی ادبیات ملی کوتاهی می شود و در واقع علت گسترش نیافتن ادبیات ملی در جامعه کوتاهی دست اندکاران است، به هر حال شرایطی باید فراهم کرد تا پایه های این ادبیات محکم شود ، در بیرون از مرزهای کشور علاقمندان به فرهنگ وزبان فارسی تشنه ادبیات ما هستند و باشور و اشتیاق زبان فارسی را یادمی گیرند که بتوانند از اشعار حافظ و سعدی لذت و حظ وافر ببرند .

وی که یادداشت هایی  در ارتباط با سفر به هند و پاکستان در وبلاگ شخصی اش منتشر می کند ، اضافه کرد : در سفری که به همراه گروهی از شاعران به هند و پاکستان داشتیم متوجه شدیم که چقدر مشتاقان زبان وادب فارسی که همانا ادبیات ملی ماست زیادند واینها با چه مشقت هایی زبان فارسی را می آموزند تا بتوانند یک بیت شعر فارسی بگویند ... آنجا متوجه شدم که چقدر دست آنان خالی است و کتابهای ادبیات فارسی به مقدار بسیار ناچیز در اختیار دارند . این امر نشان می دهد که در معرض ادبیات معاصر - خصوصا- کوتاهی شده است.

سعیدی راد خاطر نشان کرد : متولیان امر باید با جدیت آثار با ارزش ملی ما را به زبانهای مختلف ترجمه کنند و در اختیار سایر ملل قرار دهند. همچنین در این سفر اخیر وزیر آموزش و پرورش ایالت سند پاکستان با افتخار اعلام کرد، پس از سی سال تدریس زبان فارسی در مدارس این ایالت از سر گرفته می شود. اعلام این تصمیم نشان دهنده شوق و اشتیاق آنها برای فراگیری فرهنگ وهویت ملی ایران است.

این شاعر یاد آور شد : یکی از اصلی ترین مراکزی که می تواند در تقویت و گسترش ادبیات ملی ما نقش آفرینی کند فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و در واقع حفاظت و حراست از این ادبیات ملی بر عهده این فرهنگستان است. انتظار می رود نتایج تحقیقات و تلاش هایی که دراین زمینه در این فرهنگستان صورت می گیرد در اختیار عموم قرار گیرد. متاسفانه ایرادی که به این فرهنگستان وارد است این است به نظر می آید درهای تحقیق و بحث و نظر پیرامون زبان وادب فارسی فقط برای اعضای فرهنگستان باز و میسر است و از تجارب سایر محققان ادبی استفاده نمی شود و یا حداقل نمود بیرونی قضیه این گونه است.

وی ادامه داد :  سازمان فرهنگ وارتباطات یکی دیگر از دستگاه هایی است که می تواند در معرفی و گسترش ادبیات ملی برای سایر کشورها نقش مهمی ایفا کند. در سالهای اخیر در ترجمه متون کهن فارسی تلاش هایی زیادی صورت گرفته ولی در معرفی و شناساندن ادبیات معاصر کوتاهی شده و قدم های کوتاهی در این زمینه برداشته شده است.

مهندس عبدالرحیم سعیدی راد در پایان گفتگو با مهر ، گفت : صدا و سیما نیز می تواند معرف بسیار خوبی برای ادبیات ملی باشد و از نقش مهمی که این سازمان ملی می تواند انجام دهد نباید غافل بود . زیرا با تولید انواع برنامه های رادیویی و تلویزیونی، خصوصا در بخش برون مرزی ، می توان ادبیات ملی ایران را به جهانیان عرضه کرد .


نوشته شده در  چهارشنبه 85/4/21ساعت  2:49 عصر  توسط عبدالرحیم سعیدی راد 
  نظرات دیگران()


لیست کل یادداشت های این وبلاگ
غزل - نامه
برای امام خمینی (ره)
دیدار شعرا با مقام معظم رهبری در سال 88
ادامه مجالهای کوتاه
[عناوین آرشیوشده]